
流水如有意,暮禽相与还
清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。(王维《归嵩山作》)这首诗作于开元二十二年(734)秋,写诗人辞官归隐嵩山途中所见的景色及细微复杂的心情
清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。(王维《归嵩山作》)
这首诗作于开元二十二年(734)秋,写诗人辞官归隐嵩山途中所见的景色及细微复杂的心情。首联写向嵩山进发时的情景;颔联托物寄情,表现归山的悠然自得和归隐之情痴心不改;颈联寓情于景,写荒城古渡,落日秋山,反映了诗人感情上的波折变化;末联写隐居嵩山,决心闭门谢客。全诗自然平实,不饰雕琢,含蓄隽永,恬淡清新。
“清川带长薄,车马去闲闲。”清澈的流水环绕着辽阔的草木丛生的草泽地,进山的车马悠闲地前进,行色从容,自由自在。
“流水如有意,暮禽相与还。”河川里的水,一直那样滔滔汩汩地奔流着,暮色降临时,鸟儿飞回草木茂盛的草泽地中去栖息,它们好像有意追随在诗人左右,与其结伴而归。
“荒城临古渡,落日满秋山。”荒凉的城镇依傍着古老的渡口,落日的余晖洒满了凄凉萧索的重重秋山。
“迢递嵩高下,归来且闭关。”山高路险,千里迢迢,来到嵩山脚下,从此后闭门谢客,不再留恋尘俗中的人事,安心地过澹泊恬静地生活。
注解:
①嵩山,又称嵩高山,古称“中岳”,在今河南登封县北。
②清川:清流。薄:草泽地。闲闲:从容自得的样子。
③暮禽:暮色中的飞鸟。相与:互相作伴。
④临:当着。古渡:指旧时渡口的遗迹。
⑤迢递:遥远的样子。嵩高:嵩山。
⑥且闭关:有闭门谢客之意。关,本意指门闩,这里代指门。
版权声明:本文由网通传奇jjj原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:我站在电梯里忧郁地想着这只甲虫
下一篇:芦山地震后的愿望
相关文章